사무엘상 1:15의 탈무드
וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֙וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
한나가 대답하여 가로되 나의 주여 그렇지 아니하니이다 나는 마음이 슬픈 여자라 포도주나 독주를 마신 것이 아니요 여호와 앞에 나의 심정을 통한 것뿐이오니
Tractate Kallah Rabbati
BARAITHA. If others attribute to you a great evil let it be small in your eyes.
GEMARA. Even if the allegation be serious let it be small [in your eyes], and if it be slight [regard it] as if it were nothing at all. In that event a man will never clear himself of suspicion! And it is written, And Hannah answered and said: No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit, etc.991 Sam. 1, 15. Hannah defended herself against the charge of drunkenness and did not ignore it. From this [it is to be learnt] that a person under suspicion must free himself from it! [The Baraitha] uses the phrase ‘in your eyes’, but not so [in the eyes of your neighbours].100Where the suspicion is only known to him, he should either minimize or ignore it; but when it has become known to a third party, he must make an effort to clear himself.
GEMARA. Even if the allegation be serious let it be small [in your eyes], and if it be slight [regard it] as if it were nothing at all. In that event a man will never clear himself of suspicion! And it is written, And Hannah answered and said: No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit, etc.991 Sam. 1, 15. Hannah defended herself against the charge of drunkenness and did not ignore it. From this [it is to be learnt] that a person under suspicion must free himself from it! [The Baraitha] uses the phrase ‘in your eyes’, but not so [in the eyes of your neighbours].100Where the suspicion is only known to him, he should either minimize or ignore it; but when it has become known to a third party, he must make an effort to clear himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy